Современные пороки и вымышленная Москва: новая масштабная экранизация «Мастера и Маргариты»
Экранизация и постановка культового романа Михаила Афанасьевича Булгакова уже не первое десятилетие остаётся заветной мечтой многих режиссёров. И дело не только в мистических последствиях для актёрского состава (все мы помним теории вокруг одноимённого сериала 2005 года), но и в глобальности, масштабности произведения. Несмотря на категоричность «людей искусства», особенно когда дело касается классики, режиссёр Михаил Локшин решился превратить культовое наследие автора в настоящий блокбастер. Что из этого получилось и стоит ли дать фильму шанс? Мы постараемся ответить на этот вопрос!
Компьютерная Москва
Конечно, в центре сюжета не только любовная линия и решимость Понтия Пилата, но и жители столичной Москвы, которые не раз пытались совладать со своими пороками. Именно поэтому пролог на Патриарших прудах с участием несчастного Берлиоза, поэта Ивана Бездомного и самим Воландом во многом определяет будущее романа. Несмотря на полное переосмысление самой идеи романа, в новом фильме роковой диалог, конечно же, не был проигнорирован. Однако уже здесь чувствуется акцент режиссёра на временных перемещениях, ведь творение Мастера появилось заведомо раньше этих событий. Природные достопримечательности, окружающие люди и сам город полностью сделаны на компьютере, поэтому с самых первых минут острее ощущается призрачность всего происходящего на экране.
«Одна из декларируемых причин визита Воланда в Москву — желание посмотреть, как живут “новые советские люди”, “народонаселение”. Поэтому нам показалось правильным для фильма, чтобы Воланд приземлился уже в более утопический, а скорее антиутопический советский мир. Чтобы визуально зрители сразу это считывали», — рассказал Михаил.
Зрителю остаётся лишь заострить взгляд и успевать оставаться «в теме» во время переброса из одной реальности в другую. Но резкий переход открывает глаза на быстротечность событий и состояние главного героя, который ещё вчера был на вершине театральной славы, а уже завтра его отвергает весь мир.
И хотя это всего лишь вторая полноценная режиссёрская работа Михаила Локшина, он смело взялся за экранизацию благодаря совместно разработанной концепции со сценаристом Романом Кантором. Все, кто читал роман, знают, что модернистский подход Булгакова выражается в порой несвязанных между собой сценах. Читатель сам строит свои глубокие ассоциации и проводит параллелями между героями в своей голове. Но в случае с кино подобный формат не работает, ведь у команды довольно ограниченный хронометраж.
«Нам хотелось, чтобы условный человек, который никогда не читал книгу, смог бы проникнуться драмой героев и понять, как они между собой связаны. Кино должно было работать как для зрителей, хорошо знающих книгу, так и для тех, кто, может быть, никогда не читал, или читал давно и не помнит, и для международных зрителей, которые может вообще не слышали, что такое «Мастер и Маргарита». Поэтому, переходя к концепции — она заключалась в том, чтобы не пытаться делать прямую экранизацию книги, а выстроить фильм “в мире” романа Булгакова», — сказал режиссёр.
Конечно, современный флёр находит отражение в новом фильме и это чувствуется не только в работе художников-постановщиков. Даже во время сеанса чёрной магии с неба падают не просто деньги, а вещи от недавно ушедших люксовых брендов. Но все мы и Воланд понимаем, что пороки остаются неизменными не одно десятилетие подряд.
Альтер-эго мастера и самого Булгакова
Наверное, ни для кого не секрет, что прототипом мастера выступал сам Булгаков, а многие герои встречались ему в реальности на разных этапах жизни. Поэтому на этот раз создатели решили переорганизовать роман, дав понять, что мы блуждаем в его мире.
«Главный герой в фильме — это успешный Писатель в 30-е годы, который является в некотором смысле прообразом Мастера. Так вот, этот Писатель пишет пьесу про римского прокуратора Понтия Пилата. Эту пьесу печатают в главном Советском журнале, собираются поставить в главном театре, но, внезапно, снимают с постановки, запрещают, и Писателя выгоняют из Союза Писателей. Ему предлагают сделку, но он не готов писать из-под палки угодные властям произведения. Все эти события взяты из жизни самого Булгакова, который в середине 30-х, был частично цензурирован и находился на волоске от попадания под сталинские репрессии», — поделился режиссёр.
Оставшись без работы, он берется за написание нового романа «Мастера и Маргариты», параллельно превращая окружающих людей в персонажей мистический саги. На фоне творческих блужданий его встреча с таинственным иностранцем и вовсе выглядит забавной. Воланд представляется ему туристом и, примерив на себя роль Сатаны, параллельно цитирует произведение, а Маргарита верно стоит за его спиной, ведь она, как и реальная жена Булгакова, отвечала за редактуру его творения.
Библейской линии в новом фильме уделено гораздо меньше внимания. И от этого картина не кажется скуднее, ведь, несмотря на вырезанные моменты, актёры справились с ролями просто блестяще. Что касается главы бесовской свиты в исполнении Августа Диля, то его, как вы уже поняли, тоже на самом деле два. И пока реальный иностранец изучает столицу, второй пытается наказать тех, кто не оценил видение Мастера.
«На самом же деле Булгаков описывает Воланда лет сорока пяти, элегантным иностранцем, явно отличающимся от советских граждан. Он хорошо изъясняется по-русски, но с заметным немецким акцентом. Это тот образ, который Булгаков создал, и мы хотели ему следовать. Я безумно был рад, что у нас подтвердился прекрасный немецкий актер Аугуст Диль. Он идеальный Воланд, на мой взгляд, и с ним было одно счастье работать», — рассказал режиссёр.
На этом дьявольские насмешки не заканчиваются, ведь всеми любимый кот Бегемот превратился в мейнкуна, а озвучивает его народный хулиган Юра Борисов. И хотя мы будем скучать по более реалистичной версии кота Бегомота, Фагот Коровьев в исполнении Юрия Колокольникова просто феноменален. Особенно впечатление усиливает тот факт, что актёр совсем недавно играл самого Воланда в сериале «Конец Света». Какое из его амплуа получилось более органичным решать вам, но его умение «переселяться» заслуживает аплодисментов.
Безграничная любовь и эротический бал Сатаны
Михаил Булгаков славился своим беспринципным подходом к повествованию, ведь роман получился гениальным именно потому, что он пытался соответствовать времени. Писатель сохранил в своём творении самое главное — надежду на перемены и иное будущее. Спасением в этом болезненном мире становится самоотверженная любовь, которая на протяжении всей ленты остаётся неизменной.
Определённый риск в том, что главные герои — Юлия Снигирь и Евгений Цыганов — в жизни супружеская пара, а им было важно играть свежую неподдельную влюблённость. Тем более, что одухотворённой Маргарите предстоит принять участие в бале Сатаны, где уверенно говорят «да» богу эросу и порокам. Возможно, именно эта сцена обеспечила картине строгий цензор, но взгляд «без прикрас» даёт понять, чем иногда оборачивается подобная история.
«Перевесила их несомненная химия и самое важное — попадание в булгаковских героев. Сейчас я могу сказать, что не представляю, чтобы мы с кем-то другим снимали Мастера и Маргариту», — добавил режиссёр.
Для команды было важно показать мир, в котором возможна разножанровость: и булгаковская сатира, и серьёзная любовная драма, и религиозная стезя, и бал Сатаны, который и вовсе предстаёт как пятое измерение у Булгакова. Готовы ли зрители к самым неприглядным сторонам союза мужчины и женщины, столичного бомонда, а главное, к этим тёмным сторонам самих себя? Узнаем в кинотеатрах уже завтра.
Источник фото: Атмосфера Кино; Кинопоиск
Всё самое интересное от Mainstyle в разделе ТОП-10